Informační systém výzkumu,
vývoje a inovací

Rejstřík informací o výsledcích

Jednoduché vyhledávání

Zpět na hledáníRussko-nemeckije literaturnyje svjazi: genologičeskije i imagologičeskije aspekty (2012)výskyt výsledku

Identifikační kód RIV/68378017:_____/12:00387286
Název v původním jazyceRussko-nemeckije literaturnyje svjazi: genologičeskije i imagologičeskije aspekty
Název v anglickém jazyce Russian-German literary relationships: Genology and Imagology
Druh J - Recenzovaný odborný článek (Jimp, Jsc a Jost)
Poddruh -
Jazyk rus - ruština
Obor - skupina A - Společenské vědy
Obor AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
Rok uplatnění 2012
Kód důvěrnosti údajů S - Úplné a pravdivé údaje o výsledku nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů.
Počet výskytů výsledku 1
Počet tvůrců celkem 1
Počet domácích tvůrců 1
Výčet všech uvedených jednotlivých tvůrců Helena Ulbrechtová (státní příslušnost: CZ - Česká republika, domácí tvůrce: A, vedidk: 6805264)
Popis výsledku v původním jazyceStat'ja rassmatrivajet izbrannyje primery iz istorii russko-nemeckich literaturnych vzaimootnošenij 19-ogo i 20-ogo vv. s točki zrenija ih vzaimnoj recepcii. Russkaja literatura prinimala impul'sy iz nemeckoj filosofii i preobražala ich v literaturnyje obrazy. Osobenno russkaja poezija vyrabotala celyj receptivnyj sloj nemeckoj filosofii. Takim obrazom, nemeckaja filosofija povlijala na razvitije i stanovlenije žanrov russkoj literatury. Russkaja literatura byla dlja nemeckoj kul'turnoj sredy tol'ko odnim iz impul'sov sobstvennogo razvitija, i opiralas', prežde vsego, na obrazy russkogo charaktera. Eti obrazy vchodili častično v literaturnyje proizvedenija, no, čašče vsego, služili točkoj opory dlja žurnalistskogo i kul'turnogo diskursa.
Popis výsledku v anglickém jazyce The study deals with select examples of the history of Russian-German literary realtionships from the 19th and 20th centuries, which show differences in their mutual reception. While Russian literature was regarded as the sucessor of German philosophy and wanted to creatively develop it further (consequently German philosophy influenced the genre specifics character and operated as a reflection of certain polemics of the period). Russian literature had no influence on the development of German genres; the reception of Russia can mostly be observed on the psychological level of sjuzhets and motifs.
Klíčová slova oddělená středníkem Russian-German literary relationships; Imagology
Stránka www, na které se nachází výsledek -
Odkaz na údaje z výzkumu -

Údaje o výsledku v závislosti na druhu výsledku

Název periodika Conversatoria Litteraria
ISSN 1897-1423
e-ISSN -
Svazek periodika 4/5
Číslo periodika v rámci uvedeného svazku 1
Stát vydavatele periodika PL - Polská republika
Počet stran výsledku 12
Strana od-do 39-50
Kód UT WoS článku podle Web of Science -
EID výsledku v databázi Scopus -
Způsob publikování výsledku -
Předpokládaný termín zveřejnění plného textu výsledku -

Ostatní informace o výsledku

Předkladatel Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
Dodavatel AV0 - Akademie věd České republiky (AV ČR )
Rok sběru 2013
Specifikace RIV/68378017:_____/12:00387286!RIV13-AV0-68378017
Datum poslední aktualizace výsledku 05.09.2013
Kontrolní číslo 43598617

Odkazy na výzkumné aktivity, při jejichž řešení výsledek vznikl

Podpora / návaznosti Institucionální podpora na rozvoj výzkumné organizace
Vyhledávání ...